miércoles, 3 de septiembre de 2008

Hallelujah... Häendel




8. Aria (Alto)
(Isaiah 40:9)
O thou, that tellest good tidings to Zion,
get thee up into the high mountain;
O thou, that tellest good tidings to Jerusalem,
lift up thy voice with strength; lift it up,
be not afraid; say unto the cities of Judah,
Behold your God!

(Isaiah 60:1)
Arise, shine; for thy light is come, and
the glory of the Lord is risen upon thee.

9. Chorus
(Isaiah 40:9)
O thou, that tellest good tidings to Zion,
get thee up into the high mountain;
O thou, that tellest good tidings to Jerusalem,
lift up thy voice with strength; lift it up,
be not afraid; say unto the cities of Judah,
Behold your God!

8. Aria de Contralto
(Isaías 40:9)
Mensajero que traes buenas nuevas
a Sión, súbete a un monte elevado,
heraldo de Sión; eleva fuerte la
voz heraldo de Jerusalén ; álzala,
no temas, di a las ciudades de Judá:
¡Alabad a vuestro Dios!

(Isaías 60:1)
¡Levántate, brilla, que llega su luz;
y la gloria del Señor se alza sobre ti!

9. Coro
(Isaías 40:9)
Mensajero que traes buenas nuevas
a Sión, súbete a un monte elevado.
Heraldo que traes buenas nuevas a
Jerusalén. eleva fuerte la voz; álzala,
no temas, di a las ciudades de Judá:
¡Alabad a vuestro Dios!

El Mesias, Mozart, Beethoven, Chopin, Dvorak, Albeniz, Albinoni, Bartok, Bizet, Casals, Chapí, Copland, Corelli...

11 comentarios:

AESOPUS X dijo...

Queridos amigos, todos.
He tenido, en los últimos tiempos, SUERTE. Sí, primero he tenido la mala suerte de tener un accidente de coche, el pasado 13(miércoles) de agosto. Me embistieron -como diría el taurino amigo Nefer- por detrás, proyectándome contra el de delante, que, a su vez, embistió contra el siguiente. Mi coche siniestro total.

En segundo lugar he tenido la buena suerte de poder estar contándolo, sin que haya habido una sola gota de sangre en ninguno de los ocupantes de los cuatro coches implicados.

Por tanto, pasados los primeros días de agobio, vuelvo de nuevo a estar con todos vosotros.

Un beso.

Neverknowsbest dijo...

Y no me puedo yo sentir más feliz de que vuelvas ;P El Mesías... es tuya la traducción, quedaría impresionado de que así fuera.

Anónimo dijo...

Me alegro de que estes de vuelta, me imagino aunque tu no dices nada de que un esgince de cuello has tenido y la verdad no es muy agradable y menos con este tiempo ir con un collarín.
Si me alegro mucho que hays vuelto y que tu accidente solo sufrieran los daños importentes los coches.
Un beso

Anónimo dijo...

Que tu estés bien es lo que importa... después de eso... ¡que suene Häendel!

Un abrazo mi querido poeta.

Swan dijo...

Querido Aesopus X, estoy muy contenta de que regreses sano y salvo por estos rincones! Mucha suerte has tenido, si señor. Y espero que ahora el agobio haya quedado bien atrás.

Yo también vuelvo a aparecer tras una breve ausencia por razones completamente distintas. Y aprovecho para contestarte un comentario que me habías hecho: yo no tengo la menor idea de por qué no salen las entradas anteriores de mi blog. No sé qué decir. A lo mejor el problema se ha solucionado ahora. Lo espero.

Bueno pues, con un fuerte abrazo me despido!
Nos "vemos" por estos lares!

AESOPUS X dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
AESOPUS X dijo...

Querida Glauca.
Vengo ahora de nadar con la sirena en el mar de notas de tu blog.
Gracias por tus deseos. Gracias por tu música y ¿que suene Häendel!
Un beso.

AESOPUS X dijo...

Gracias por tu felicidad en mi regreso, querido Neverknowsbest.
¿La traducción de El Mesías...? No, no lo he traducido yo, "I do not speak English", no soy un gran traductor como tú.
One kiss.

AESOPUS X dijo...

Hola MJ,afortunadamente para el "latigazo cervical" sufrido, aunque muy fastidioso, no ha sido necesario el uso de collarín.
Gracias por tus deseos y alegría.
Un beso.

AESOPUS X dijo...

¡Hey mi querida "black swan"! Gracias por tus deseos.
Me alegro mucho que te haya ido muy bien por tierras de Eritrea, así como que tu familia se encuentre muy bien.
قبلة
一个吻
целувка
einen Kuss
un sarut
one kiss
Por supuesto, un beso.

Verena Sánchez Doering dijo...

mi querido amigo
que bien hace leer esas palabras que la Biblia nos regala y nos da fuerza y esperanza
hace unos dias la estuve leyendo, me ayudo mucho

estoy delicada de salud, luchando con mucha fe, y se que Dios y mi fe lograran que vuelva a danzar con la vida

mil disculpas si no habia venido a verte, pero aqui estoy, saludando a los bellos amigos y dejandole animo, fuerza y amor

mil besitos, cuidate mucho


besos y sueños